Мы есть не очень говорить по руськи и воспользовавшись словарем перевели слово рама как: бордюр, тиски, галун, обод, ободок, обшивка, ограда, оправа, оторочка, украшение, шина и еще два десятка слов. А ведь еще можно в переносном смысле, например держать себя в рамках приличия и иногда пытаться выйти из этого.
В рамках соединения острова и "большой земли"

В рамках любви к животным

В тисках времени мы все куда-то спешим

В ограждении-рамки сдерживания

В рамках просвещения газеты на стенах домов

В рамках здорового образа жизни ножками-ножками вверх.

Можно пешком, а можно просто забросив ноги повыше.

В рамках зазеркалья-за стеклом.

В рамках освещения улицы или рекламной компании

В рамках попытки выхода из рамок приличия

На самом деле мне просто стало скучно на втором кадре снимать как у всех. Через что-то. Поэтому я считаю, что переносный смысл в рамках гораздо интереснее, чем прямой.
В рамках соединения острова и "большой земли"

В рамках любви к животным

В тисках времени мы все куда-то спешим

В ограждении-рамки сдерживания

В рамках просвещения газеты на стенах домов

В рамках здорового образа жизни ножками-ножками вверх.

Можно пешком, а можно просто забросив ноги повыше.

В рамках зазеркалья-за стеклом.

В рамках освещения улицы или рекламной компании

В рамках попытки выхода из рамок приличия

На самом деле мне просто стало скучно на втором кадре снимать как у всех. Через что-то. Поэтому я считаю, что переносный смысл в рамках гораздо интереснее, чем прямой.