Озёрные пляжи в Luovutettu Karjala
Sep. 13th, 2023 07:45 amСравнительно тёплое и сухое лето продлило купальный сезон в Карелии на месяц-полтора.
Безликое Mustajärvi («Чёрное озеро) значится на современных и предвоенных финских картах. Что-то мне подсказывает, что при шведской власти оно называлось Laudanjärvi. В любом случае, русско-шведская граница 1595 года его пересекала. Чего нельзя достоверно достоверно утверждать про границу 1323 года.

Juoksema — бежать. Значит, в буквальном переводе, «Бегущее озеро». Сравнительно недалеко друг от друга есть два крупных озера с таким названием. Это ближе к Kaukola.

Вокруг этого места разных озёр не много, а очень много. Но в перечислении пограничных пунктов в Юрьевой грамоте, зафиксировавшей основные положения Ореховского мирного договора 1323 года между Новгородом и Швецией, названо именно это небольшое озёрко:
«…а розвод и межя от моря река Сестрея, от Сестрее мох, середе мха гора, оттоле Сая река, от Сае Солнычныи камен, от Солнычнего камени на Чермьную Щелю, от Чермной Щелье на озеро Лембо, оттоле на мох на Пехкей, оттоле на озеро Кангас иерви, оттоле на Пурноярьви, оттоле … Янтоярви, оттоле Торжеярви, оттоле Сергилакши, оттоле Самосало, оттоле Жити, оттоле Кореломкошки, оттоле Колемакошки, оттоле Патсоеки, оттоле Каяно море…»
Не исключено, что название Лембо безымянному и прежде ничем не примечательному озёрку именно в 1323 году дали шведы. Тогдашние католики свободно владели латынью и использовали в качестве названия латинское слово, означающее «край», «кромка».
Но заключившие договор со шведами православные новгородцы могли использовать греческий, в котором «лембос» означает «лодка», «чёлн». Не очень понятно, куда на них здесь можно уплыть. Однако, этот смысл вполне могли связать с варяжским племенем, от которого пошли первые русские князья.
Наконец, в языке карелов, веками раньше населявших названный по их имени Карельский перешеек, Лембо – «добрый чёрт», «дух леса», «божество любви». Близким словом «лемби» карелы называют привлекательность девушки.

На довоенных и современных финских картах это озеро названо Леммонламби. Снимок сделан с небольшого пляжика на обочине дороги от Чермной Щельи в направлении скалы Хаукариута («Соколиного рифа»).









Вид на центральный плёс Mustajärvi со скалы на его восточном берегу
Безликое Mustajärvi («Чёрное озеро) значится на современных и предвоенных финских картах. Что-то мне подсказывает, что при шведской власти оно называлось Laudanjärvi. В любом случае, русско-шведская граница 1595 года его пересекала. Чего нельзя достоверно достоверно утверждать про границу 1323 года.

Восточный плёс Juoksemajärvi
Juoksema — бежать. Значит, в буквальном переводе, «Бегущее озеро». Сравнительно недалеко друг от друга есть два крупных озера с таким названием. Это ближе к Kaukola.

Lemmonlambi
Вокруг этого места разных озёр не много, а очень много. Но в перечислении пограничных пунктов в Юрьевой грамоте, зафиксировавшей основные положения Ореховского мирного договора 1323 года между Новгородом и Швецией, названо именно это небольшое озёрко:
«…а розвод и межя от моря река Сестрея, от Сестрее мох, середе мха гора, оттоле Сая река, от Сае Солнычныи камен, от Солнычнего камени на Чермьную Щелю, от Чермной Щелье на озеро Лембо, оттоле на мох на Пехкей, оттоле на озеро Кангас иерви, оттоле на Пурноярьви, оттоле … Янтоярви, оттоле Торжеярви, оттоле Сергилакши, оттоле Самосало, оттоле Жити, оттоле Кореломкошки, оттоле Колемакошки, оттоле Патсоеки, оттоле Каяно море…»
Не исключено, что название Лембо безымянному и прежде ничем не примечательному озёрку именно в 1323 году дали шведы. Тогдашние католики свободно владели латынью и использовали в качестве названия латинское слово, означающее «край», «кромка».
Но заключившие договор со шведами православные новгородцы могли использовать греческий, в котором «лембос» означает «лодка», «чёлн». Не очень понятно, куда на них здесь можно уплыть. Однако, этот смысл вполне могли связать с варяжским племенем, от которого пошли первые русские князья.
Наконец, в языке карелов, веками раньше населявших названный по их имени Карельский перешеек, Лембо – «добрый чёрт», «дух леса», «божество любви». Близким словом «лемби» карелы называют привлекательность девушки.

На довоенных и современных финских картах это озеро названо Леммонламби. Снимок сделан с небольшого пляжика на обочине дороги от Чермной Щельи в направлении скалы Хаукариута («Соколиного рифа»).
Северо-восточный угол Mustajärvi

Северный конец восточного плёса Helisevänjärvi

Вид с северного берега Mustajärvi на острова под скалой у его восточного берега

Восточный плёс Leinikylänjärvi
Залив у северного берега Mustajärvi

Siirlahti

Центральный плёс Juoksemajärvi

Юго-восточный угол Mustajärvi

Восточный плёс Lännäjärvi

Западный плёс Juoksemajärvi

no subject
Date: 2023-09-13 04:47 am (UTC)Система категоризации Живого Журнала посчитала, что вашу запись можно отнести к категориям: Природа (https://www.livejournal.com/category/priroda?utm_source=frank_comment), Путешествия (https://www.livejournal.com/category/puteshestviya?utm_source=frank_comment).
Если вы считаете, что система ошиблась — напишите об этом в ответе на этот комментарий. Ваша обратная связь поможет сделать систему точнее.
Фрэнк,
команда ЖЖ.
no subject
Date: 2023-09-13 04:53 am (UTC)no subject
Date: 2023-09-13 04:51 am (UTC)Озера прекрасны и хорошо, когда их много. И хорошо если есть возможность все их навещать.
no subject
Date: 2023-09-13 04:52 am (UTC)no subject
Date: 2023-09-13 08:42 am (UTC)no subject
Date: 2023-09-13 02:30 pm (UTC)Эстонцы - близкий карелам по языку народ.
no subject
Date: 2023-09-13 09:11 am (UTC)Завораживающая красота.
no subject
Date: 2023-09-13 02:30 pm (UTC)no subject
Date: 2023-09-13 12:23 pm (UTC)Мечтала до войны в Карелию съездить, но...
no subject
Date: 2023-09-13 02:32 pm (UTC)Да, озёра, скалы и леса - главные красоты Карелии.
no subject
Date: 2023-09-13 01:27 pm (UTC)Озера красивые,приятно наверно там гулять.
no subject
Date: 2023-09-13 02:32 pm (UTC)Да, приятно. Но местами очень тяжело.
no subject
Date: 2023-09-13 01:58 pm (UTC)no subject
Date: 2023-09-13 02:33 pm (UTC)Рад, что понравилось.
no subject
Date: 2023-09-13 05:02 pm (UTC)no subject
Date: 2023-09-13 05:42 pm (UTC)no subject
Date: 2023-09-13 06:01 pm (UTC)no subject
Date: 2023-09-13 06:40 pm (UTC)no subject
Date: 2023-09-13 06:46 pm (UTC)Ну всё, пошло-поехало...
no subject
Date: 2023-09-13 07:27 pm (UTC)За исключением тебя, этот пост читают те, кто одинаково не знает ни финских названий, ни выдуманных в 1948 году. Поэтому я предпочитаю использовать первые. Надеюсь, что они скоро вернутся.
no subject
Date: 2023-09-13 07:30 pm (UTC)no subject
Date: 2023-09-14 01:21 pm (UTC)no subject
Date: 2023-09-14 01:54 pm (UTC)no subject
Date: 2023-09-15 03:17 pm (UTC)no subject
Date: 2023-09-15 04:54 pm (UTC)no subject
Date: 2023-09-16 09:40 am (UTC)no subject
Date: 2023-09-16 07:38 pm (UTC)Русские названия уместны там, где русские живут или хотя бы когда-то жили. Здесь веками жили карелы (которых русские не отличают от финнов). В 1940-х годах оставшихся в живых карелов выселили с родных хуторов в Финляндию. Но русские на их месте не поселились. Огромная территория практически пустует, хотя до войн была заселена весьма плотно.
У крупных озёр с 1948 года хотя бы появились весьма нелепые русские названия. Но для мелких явно не хватило русских слов. На карте полно надписей типа "безымянная протока №58". Хотя при финской власти имя у неё было.
no subject
Date: 2023-09-19 07:22 pm (UTC)no subject
Date: 2023-09-19 07:48 pm (UTC)Но чем хуже купающиеся в озере облака на верхнем снимке в моём свежем посте?
no subject
Date: 2023-09-19 07:58 pm (UTC)no subject
Date: 2023-09-20 05:45 am (UTC)